Entenblau, Cover-Abbildung

Bilderbuch  |  Lilia

Entenblau

Ich bin für Dich da, blaue Ente – immer

Der blaue Teich – ein Ort der Erinnerung. Die blaue Ente und das kleine Krokodil begegnen sich dort. Die Ente nimmt das Krokodil auf und zieht es wie ihr eigenes Kind groß. Gemeinsam sind sie glücklich. Doch eines Tages beginnen die Erinnerungen der Ente zu verblassen. Von Tag zu Tag wird sie hilfloser. Das Krokodil kümmert sich liebevoll um die Ente, ist für sie da, so wie die Ente für das Krokodil da war. Für immer.

Ein Buch, das in einfachen Worten und Bildern Großes erzählt: vom lebenslangen Band zwischen Menschen, die sich lieb haben, zwischen Klein und Groß, Jung und Alt …

Bilderbuch

gebunden, durchgängig farbig illustriert

46 Seiten
€ 15,00 (D) / € 15,50 (A)

ISBN 978-3-95854-178-8
ab 3 Jahre

Übersetzt von Christina Youn-Arnoldi

Über das große Geschenk, immer füreinander da zu sein

Die einfühlsamste erste Begegnung mit dem Thema Demenz

Ein Bilderbuch, das zutiefst berührt, Ruhe ausstrahlt und glücklich macht

Ein kindgerechter Aufruf zu mehr Mitmenschlichkeit.

Münchner Merkur

Entenblau thematisiert ernst und liebevoll den Umgang mit der oft nicht greifbaren Erkrankung. Die Geschichte sensibilisiert, macht Mut und kann all denjenigen helfen, die im persönlichen Umfeld Erfahrun- gen mit Demenz gemacht haben.

TBS-Magazin

Der Autorin Lilia gelingt es mit wenigen Worten, die aber alles sagen, eine berührende Geschichte zu erzählen, und uns die Botschaft eine wichtige Botschaft zu vermitteln: Liebe besiegt Vergesslichkeit.

Nadine Kammer, buchszene.de

Illustrationen


Lilia
Lilia, aufgewachsen in Buenos Aires, lebt in Korea. Sie illustriert nicht nur Kinderbücher, diese aber besonders gern. Sie ist am glücklichsten, wenn sie in ihre Geschichten eintaucht. Dabei kann sie sich in einen Hasen, einen Vogel, einen Bären, ein Krokodil, eine Schlange oder ein Eichhörnchen verwandeln. Manchmal auch in einen Berg und Fluss oder einen Baum im Laufe der Jahreszeiten.

Übersetzung


Christina Youn-Arnoldi
Christina Youn-Arnoldi wurde 1967 als Kind koreanischer Eltern in Bochum geboren. Im Alter von 12 Jahren zog sie mit ihrer Familie nach Südkorea. Sie absolvierte in Seoul ein Studium der Germanistik und Sprachwissenschaften und legte später in Deutschland die staatliche Prüfung als Übersetzerin für die Koreanische Sprache sowie die staatliche Anerkennung als Dolmetscherin ab. Als literarische Übersetzungen aus dem Koreanischen sind von Christina Youn-Arnoldi bisher zwei Romane für Erwachsene erschienen. Wolkenbrot war ihre erste Arbeit für Kinder.

Keine weiteren Produkte in dieser Reihe vorhanden.